波蘭的主要工業(yè)產(chǎn)業(yè)是汽車(chē)、冶金和化工等,汽車(chē)生產(chǎn)方面,它是東歐最主要的汽車(chē)生產(chǎn)國(guó)之一,也是一個(gè)重要的工業(yè)支柱,此外波蘭的礦山機(jī)械在國(guó)際市場(chǎng)也是有一定地位的。如果要與波蘭的企業(yè)想要在汽車(chē)行業(yè)、冶金行業(yè)、化工行業(yè)進(jìn)行商務(wù)交流、經(jīng)濟(jì)交易,波蘭語(yǔ)翻譯就是必不可少的語(yǔ)言溝通橋梁。匯泉翻譯官能夠?yàn)楦餍袠I(yè)企業(yè)提供定制化的翻譯服務(wù)解決方案,公司業(yè)務(wù)涵蓋英語(yǔ)翻譯、日語(yǔ)翻譯、韓語(yǔ)翻譯、西班牙語(yǔ)翻譯、波蘭語(yǔ)翻譯、葡萄牙語(yǔ)翻譯,至今已經(jīng)累積了百億字以上的翻譯經(jīng)驗(yàn),被多家大型企業(yè)評(píng)為優(yōu)質(zhì)翻譯服務(wù)供應(yīng)商。
根據(jù)波蘭語(yǔ)翻譯類(lèi)型不同,價(jià)格也不太一樣。波蘭語(yǔ)筆譯一般從200-255、400-450、450-550、600-700不等。要說(shuō)是什么影響波蘭語(yǔ)翻譯的價(jià)格?答案是波蘭語(yǔ)翻譯的譯員能力水平、波蘭語(yǔ)翻譯的文件翻譯難度,波蘭語(yǔ)翻譯的文件字?jǐn)?shù)以及波蘭語(yǔ)翻譯的翻譯時(shí)限要求。商務(wù)活動(dòng)、經(jīng)濟(jì)交易免不了要面對(duì)面交談,波蘭語(yǔ)翻譯口譯的需求就由此產(chǎn)生。波蘭語(yǔ)口譯以小時(shí)計(jì)算,中外互譯從1600-4000不等,英外互譯從2800-550不等。影響波蘭語(yǔ)翻譯口譯的因素,主要是工作內(nèi)容的不同以及譯員的工作經(jīng)驗(yàn)不同。有一年以上工作經(jīng)驗(yàn)的波蘭語(yǔ)翻譯口譯初級(jí)譯員,可以完成參觀陪同、口譯項(xiàng)目,有三年以上工作經(jīng)驗(yàn)的波蘭語(yǔ)翻譯口譯中級(jí)譯員主要完成產(chǎn)品介紹、現(xiàn)場(chǎng)安裝、現(xiàn)場(chǎng)臨時(shí)翻譯的口譯項(xiàng)目,有五年以上工作經(jīng)驗(yàn)的波蘭語(yǔ)翻譯口譯高級(jí)譯員主要完成工作培訓(xùn)、商務(wù)談判、中級(jí)會(huì)議(報(bào)告會(huì))等口譯項(xiàng)目。
波蘭的運(yùn)輸工業(yè)也是主導(dǎo)工業(yè),近年來(lái),波蘭在基礎(chǔ)設(shè)施和物流方面的大規(guī)模投資系統(tǒng)性地加強(qiáng)了其業(yè)已強(qiáng)大運(yùn)輸業(yè)的發(fā)展。波蘭已成為歐洲主要的運(yùn)輸國(guó)家。因此關(guān)于波蘭的對(duì)外發(fā)展正在呈現(xiàn)一個(gè)積極發(fā)展的趨勢(shì)。匯泉翻譯官作為中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)理事、廣東省譯協(xié)單位會(huì)員、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)特聘服務(wù)委員單位,重視每一個(gè)波蘭語(yǔ)翻譯筆譯、波蘭語(yǔ)翻譯口譯項(xiàng)目,追求職業(yè)化標(biāo)準(zhǔn),專(zhuān)業(yè)化服務(wù)。