臨床總結(jié)是指醫(yī)生或其他醫(yī)療專業(yè)人員在對患者進行診斷和治療后,根據(jù)其病情、治療過程和結(jié)果等方面的觀察和分析,撰寫的一份詳細報告。通常包括以下內(nèi)容:患者基本信息:包括姓名、性別、年齡、住院號等。主要訴求:記錄患者最主要的身體不適或健康問題?,F(xiàn)病史:詳細描述患者當(dāng)前所出現(xiàn)的各種癥狀,如何發(fā)作、持續(xù)時間以及與其他因素之間是否有關(guān)聯(lián)等。匯泉翻譯承接了多樣的翻譯項目,在14大行業(yè)還有300個以上的垂直細分領(lǐng)域都有專攻的譯員,專業(yè)譯員一般都有3-5年以上的臨床總結(jié)翻譯經(jīng)驗,專家譯員更是有5-10年的臨床總結(jié)翻譯經(jīng)驗,能夠為臨床總結(jié)翻譯的翻譯質(zhì)量提供保障。
既往史:列舉患者過去曾經(jīng)得過的重大疾病、手術(shù)史以及長期服用藥物情況等。個人史:包括飲食習(xí)慣、生活方式(如吸毒或酗酒)、家族遺傳史以及職業(yè)暴露情況等。體格檢查結(jié)果:通過仔細觸摸和聽診來評估患者身體各系統(tǒng)器官功能狀態(tài),并記錄相關(guān)異常表現(xiàn)。匯泉翻譯篩選了上萬名優(yōu)秀的出色臨床總結(jié)翻譯人才,其中博士譯員589人,碩士譯員931人,為應(yīng)對各種類型、各種難度的臨床總結(jié)翻譯項目、臨床總結(jié)翻譯任務(wù)做好了充分的準(zhǔn)備。
臨床總結(jié)是醫(yī)學(xué)領(lǐng)域中一種重要的文獻形式,用于對患者的病情、治療過程和結(jié)果進行詳細描述和分析。它通常由醫(yī)生或其他醫(yī)療專業(yè)人員撰寫??偨Y(jié)患者在治療過程中取得的進展和最終結(jié)果。對于未達到預(yù)期效果或存在問題的情況,需要進行分析并提出相應(yīng)建議。匯泉翻譯官有匯泉翻譯平臺,既有多種質(zhì)檢工具,能夠方便譯員翻譯的同時還可以使審校人員快速篩選需要修改的譯文還有需要統(tǒng)一的高頻詞,減少低級錯誤。對于“一對多”的譯文,匯泉翻譯的翻譯輔助平臺,有快速篩選和查找功能,可以輔助臨床總結(jié)翻譯審校人員在進行抽檢工作時避免多次重復(fù)修改的情況。