食品標(biāo)簽是指附在包裝上的一種信息標(biāo)識,用于提供關(guān)于食品產(chǎn)品的詳細(xì)信息。 產(chǎn)品名稱,標(biāo)明食品的名稱,以便消費者能夠準(zhǔn)確地辨認(rèn)和選擇。成分表列出了所有使用到的原料及其含量,按照重要性遞減順序排列。這有助于消費者了解食品中是否含有過敏原或?qū)ψ约航】涤杏绊懙某煞帧R泉翻譯官對每個食品標(biāo)簽翻譯項目,會成立專門的食品標(biāo)簽翻譯溝通小組,群內(nèi)有對接食品標(biāo)簽翻譯項目的專屬業(yè)務(wù)以及質(zhì)量對接人,成立客戶的固定翻譯團(tuán)隊。由于同一行業(yè)內(nèi)也有很多類型的翻譯文件類型,固定譯員不一定是每種文件的優(yōu)選譯員,食品標(biāo)簽翻譯項目經(jīng)理會根據(jù)文件類型、文件難度、客戶特性、翻譯特性等多個方面來選擇食品標(biāo)簽翻譯的翻譯團(tuán)隊譯員。
營養(yǎng)成分表:提供了每份食品所含營養(yǎng)物質(zhì)的數(shù)量。這些物質(zhì)可能包括能量、蛋白質(zhì)、脂肪、碳水化合物、纖維素等。通過閱讀營養(yǎng)成分表,消費者可以評估該產(chǎn)品是否符合他們個人的飲食需求。食用方法與建議主要說明如何正確存儲和使用該產(chǎn)品,并給出最佳口感和味道享受時應(yīng)注意事項。匯泉翻譯官會對項目過程中的問題進(jìn)行匯總整理,且有質(zhì)量跟蹤服務(wù),會指定專人對客戶反饋意見進(jìn)行登記、整理、并進(jìn)行正對新的整改,因此對于食品標(biāo)簽翻譯項目,食品標(biāo)簽翻譯項目經(jīng)理會根據(jù)食品標(biāo)簽翻譯指示、客戶特性來正確調(diào)用翻譯平臺的客戶語料庫、客戶術(shù)語庫,且會提醒譯員以及翻譯助理,要正確運用客戶提供的術(shù)語表以及平臺提示的行業(yè)高頻詞。
生產(chǎn)日期與保質(zhì)期告知消費者該產(chǎn)品生產(chǎn)日期以及保持新鮮度和安全性所需遵循的時間限制。生產(chǎn)商信息提供生產(chǎn)商或經(jīng)銷商聯(lián)系方式,方便消費者在需要時進(jìn)行咨詢或投訴。食品安全標(biāo)志:一些國家或地區(qū)可能要求食品標(biāo)簽上包含特定的食品安全標(biāo)志,以證明該產(chǎn)品符合相關(guān)法規(guī)和質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。匯泉翻譯多次出色完成了食品標(biāo)簽的翻譯任務(wù)。從進(jìn)度保證、專屬術(shù)語庫服務(wù)、6個月的質(zhì)保服務(wù),快速響應(yīng)機(jī)制等多維度,保證食品標(biāo)簽翻譯工作的順利開展。