財(cái)政是政府“理財(cái)之政”。財(cái)政是一種伴隨國(guó)家的產(chǎn)生而產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)行為或經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象,其主體是國(guó)家或政府。是一國(guó)政府選擇某種形式(實(shí)物、力役或貨幣),獲取一部分國(guó)民收入,以實(shí)現(xiàn)其職能的需要而實(shí)施的分配行為。匯泉翻譯官的翻譯人員,從博士譯員、碩士譯員、學(xué)士譯員,都是有多年從事翻譯行業(yè)的專業(yè)翻譯人士,中級(jí)譯員有5年及以上的翻譯經(jīng)驗(yàn),高級(jí)譯員由10年以上的翻譯經(jīng)驗(yàn),專家譯員有20年以上的翻譯經(jīng)驗(yàn),在做財(cái)經(jīng)翻譯項(xiàng)目時(shí),能夠較快判斷術(shù)語(yǔ)如何才能正確使用。
從實(shí)際意義來講,是指國(guó)家(或政府)的一個(gè)經(jīng)濟(jì)部門,即財(cái)政部門,它是國(guó)家(或政府)的一個(gè)綜合性部門,通過其收支活動(dòng)籌集和供給經(jīng)費(fèi)和資金,保證實(shí)現(xiàn)國(guó)家(或政府)的職能。在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制下,財(cái)政,就其實(shí)質(zhì)來說,實(shí)際上是一種“公共財(cái)政”。它是適應(yīng)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展客觀要求的一種比較普遍的財(cái)政模式。匯泉翻譯在各行業(yè)的總翻譯量截止至今已經(jīng)破百億。為了規(guī)范翻譯項(xiàng)目管理工作,匯泉翻譯官還成立了“匯泉翻譯生產(chǎn)中心”,翻譯項(xiàng)目人員都按照既定操作流程辦事,提升了財(cái)經(jīng)翻譯效率。匯泉翻譯官能夠提供為客戶創(chuàng)建、建檔語(yǔ)料庫(kù)的功能,翻譯項(xiàng)目經(jīng)理熟悉市面上大多數(shù)翻譯資料的翻譯特性,如果是同系列的財(cái)經(jīng)翻譯文件,財(cái)經(jīng)翻譯項(xiàng)目經(jīng)理在安排翻譯前,會(huì)安排術(shù)語(yǔ)提取、語(yǔ)料句對(duì)入庫(kù)、調(diào)用相似資料的語(yǔ)料庫(kù)資源。
經(jīng)濟(jì)就是人們生產(chǎn)、流通、分配、消費(fèi)一切物質(zhì)精神資料的總稱。這一概念微觀指一個(gè)家庭的財(cái)產(chǎn)管理,宏觀指一個(gè)國(guó)家的國(guó)民經(jīng)濟(jì)。在這一動(dòng)態(tài)整體中,生產(chǎn)是基礎(chǔ),消費(fèi)是終點(diǎn)。經(jīng)濟(jì)是價(jià)值的創(chuàng)造、轉(zhuǎn)化與實(shí)現(xiàn)。人類經(jīng)濟(jì)活動(dòng)就是創(chuàng)造、轉(zhuǎn)化、實(shí)現(xiàn)價(jià)值,滿足人類物質(zhì)文化生活需要的活動(dòng)。匯泉翻譯官的匯泉云平臺(tái),能夠使下載的譯文與上傳的原文保持同一譯文格式,即使客戶有特定的排版要求,排版同事也能在基礎(chǔ)格式上進(jìn)行調(diào)整,一定程度上降低部分排版費(fèi)用,能夠讓部分預(yù)算不夠的財(cái)經(jīng)翻譯客戶也能享受到同等優(yōu)質(zhì)的財(cái)經(jīng)翻譯服務(wù)。