家具一般是人們在新家搬家時、租房入住時、想要對家居用品進行更新換代時,進行購買的一種用品。如今跨境電商發(fā)展火熱,許多家具企業(yè)除了在國內市場不斷推廣,還會在海外市場進行營銷,如此一來,家具翻譯就成了企業(yè)與消費者之間的橋梁。匯泉翻譯官十分關注跨境電商以及其細分領域的各行業(yè)翻譯動態(tài),特地為此行業(yè)組建了專門的翻譯小組,翻譯官隊伍里有各行各業(yè)的翻譯精英,從專家翻譯、高級翻譯、中級翻譯,從不同行業(yè)、不同翻譯難度,都能找到適配的譯員來承接家具翻譯項目,為客戶的家具出口事業(yè)幫一把手。
家具出口涉及到家具的設計、制造、市場推廣等步驟。家具是由各種材料經過一系列的技術加工而成制造的,材料是構成家具的物質基礎。因此家具翻譯過程中,少不了對家具制造各種材料的介紹。匯泉翻譯在開展翻譯項目前,會進行詳盡的溝通,會確認是否有必須遵循的參考資料還有術語表,根據客戶需求,形成整理過后的工作指示書,在訂單系統(tǒng)立項后才會交給翻譯項目經理處理。其中如果有參考資料需要入庫,翻譯項目經理會先安排入庫,入庫資料處理完成導入匯泉自有平臺的語料庫后,才會進行稿件的分析上傳,并分派給譯員翻譯,保證了客戶特殊參考資料的應用。
家具翻譯是對外使用的,甚至是需要被審批的一種翻譯文本。對外使用,是指要面向消費者,介紹客戶此次家具產品的賣點,需要被審批,是指要經過出口產品的審批才能進行售賣。這兩點翻譯特性,就要求家具翻譯既要有可讀性,還要有一定程度的嚴謹性。匯泉翻譯官對于這兩種翻譯特性,有規(guī)范的翻譯流程來保障:“一譯二改三校四審”,四個翻譯步驟使得文章的表達更加規(guī)范、意思更加清晰、可讀性更強。