藥品說明書是載明藥品的重要信息的法定文件,是選用藥品的法定指南。新藥審批后的說明書,不得自行修改。藥品說明書的內(nèi)容應(yīng)包括藥品的品名、規(guī)格、生產(chǎn)企業(yè)、藥品批準(zhǔn)文號(hào)、產(chǎn)品批號(hào)、有效期、主要成分、適應(yīng)癥或功能主治、用法、用量、禁忌、不良反應(yīng)和注意事項(xiàng),中藥制劑說明書還應(yīng)包括主要藥味(成分)性狀、藥理作用、貯藏等。匯泉翻譯官可以根據(jù)翻譯要求的不同,匹配不同能力值的藥品說明書翻譯譯員。翻譯要求高的稿件由高級(jí)翻譯翻譯譯后,還有專家翻譯審校,能夠讓藥品說明書翻譯的譯文更加優(yōu)質(zhì)。
藥品說明書的內(nèi)容應(yīng)包括藥品的品名、規(guī)格、生產(chǎn)企業(yè)、藥品批準(zhǔn)文號(hào)、產(chǎn)品批號(hào)、有效期、主要成分、適應(yīng)癥或功能主治、用法、用量、禁忌、不良反應(yīng)和注意事項(xiàng),中藥制劑說明書還應(yīng)包括主要藥味(成分)性狀、藥理作用、貯藏等。藥品說明書能提供用藥信息,是醫(yī)務(wù)人員、患者了解藥品的重要途徑。說明書的規(guī)范程度與醫(yī)療質(zhì)量密切相關(guān)。匯泉翻譯有博士譯員589人,碩士譯員931人,學(xué)士譯員8188人,從有一年翻譯經(jīng)驗(yàn)的翻譯助理、有五年以上翻譯經(jīng)驗(yàn)的中級(jí)翻譯,到有十年翻譯經(jīng)驗(yàn)以上的高級(jí)翻譯,匯泉翻譯可提供翻譯服務(wù)語種達(dá)130+,可以提供包括英語藥品說明書翻譯、日語藥品說明書翻譯、法語藥品說明書翻譯、俄語藥品說明書翻譯、西班牙語藥品說明書翻譯、葡萄牙語藥品說明書翻譯的多語種藥品說明書翻譯服務(wù)方案。
藥品說明書是藥品情況說明重要來源之一,也是醫(yī)師、藥師、護(hù)師和病人治療用藥時(shí)的科學(xué)依據(jù),還是藥品生產(chǎn)、供應(yīng)部門向醫(yī)藥衛(wèi)生人員和人民群眾宣傳介紹藥品特性、指導(dǎo)合理、安全用藥和普及醫(yī)藥知識(shí)的主要媒介。匯泉翻譯官的譯員庫中有近萬名各行各業(yè)的譯員儲(chǔ)備,翻譯項(xiàng)目經(jīng)理在安排藥品說明書翻譯項(xiàng)目時(shí),會(huì)在譯員庫中匹配出具有相關(guān)領(lǐng)域知識(shí)背景、能夠勝任該項(xiàng)目的譯員來完成藥品說明書翻譯項(xiàng)目。