信息作為組織的重要資產(chǎn),需要得到妥善保護(hù)。但隨著信息技術(shù)的高速發(fā)展,特別是Internet的問(wèn)世及網(wǎng)上交易的啟用,許多信息安全的問(wèn)題也紛紛出現(xiàn):系統(tǒng)癱瘓、黑客入侵、病毒感染、網(wǎng)頁(yè)改寫(xiě)、客戶(hù)資料的流失及公司內(nèi)部資料的泄露等等。這些已給組織的經(jīng)營(yíng)管理、生存甚至國(guó)家安全都帶來(lái)嚴(yán)重的影響。匯泉翻譯官有匯泉獨(dú)有的結(jié)合互聯(lián)網(wǎng)大數(shù)據(jù)+人工智能自然語(yǔ)言處理技術(shù)的翻譯平臺(tái),此平臺(tái)集合了術(shù)語(yǔ)庫(kù)管理、語(yǔ)料庫(kù)管理、翻譯項(xiàng)目管理、翻譯項(xiàng)目質(zhì)檢等多重功能,方便譯員做稿時(shí)查詢(xún)調(diào)用的信息認(rèn)證專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)以及語(yǔ)料句對(duì),提供參考,保證信息認(rèn)證翻譯的專(zhuān)業(yè)性。
但大多數(shù)組織的最高管理層對(duì)信息資產(chǎn)所面臨的威脅的嚴(yán)重性認(rèn)識(shí)不足,缺乏明確的信息安全方針、完整的信息安全管理制度、相應(yīng)的管理措施不到位,如系統(tǒng)的運(yùn)行、維護(hù)、開(kāi)發(fā)等崗位不清,職責(zé)不分,存在一人身兼數(shù)職的現(xiàn)象。這些都是造成信息安全事件的重要原因。如果客戶(hù)對(duì)信息認(rèn)證翻譯有較高的質(zhì)量要求,匯泉翻譯還提供母語(yǔ)審校、專(zhuān)家審校的服務(wù)。匯泉翻譯有專(zhuān)業(yè)的排版團(tuán)隊(duì),都多次參加過(guò)信息認(rèn)證翻譯項(xiàng)目,對(duì)信息認(rèn)證的排版格式比較了解,支持Word、Excel、Powerpoint等文件常用格式的排版。匯泉翻譯項(xiàng)目經(jīng)理會(huì)根據(jù)項(xiàng)目安排,編制《翻譯工期進(jìn)度表》,嚴(yán)格按照翻譯進(jìn)度來(lái)分派排版任務(wù),保障信息認(rèn)證翻譯的譯文能夠準(zhǔn)時(shí)交付。
但大多數(shù)組織的最高管理層對(duì)信息資產(chǎn)所面臨的威脅的嚴(yán)重性認(rèn)識(shí)不足,缺乏明確的信息安全方針、完整的信息安全管理制度、相應(yīng)的管理措施不到位,如系統(tǒng)的運(yùn)行、維護(hù)、開(kāi)發(fā)等崗位不清,職責(zé)不分,存在一人身兼數(shù)職的現(xiàn)象。這些都是造成信息安全事件的重要原因。匯泉翻譯團(tuán)隊(duì)中分為專(zhuān)家翻譯、高級(jí)翻譯、中級(jí)翻譯還有翻譯助理,法律翻譯文件的推薦產(chǎn)品類(lèi)型,一般為普通型或者商務(wù)技術(shù)型,普通型由中級(jí)譯員翻譯,商務(wù)技術(shù)型由高級(jí)譯員翻譯。