電影院是為觀眾放映電影的場所。電影在產生初期,是在咖啡廳、茶館等場所放映的。隨著電影的進步與發(fā)展,出現(xiàn)了專門為放映電影而建造的電影院。電影的發(fā)展——從無聲到有聲乃至立體聲,從黑白片到彩色片,從普通銀幕到寬銀幕乃至穹幕、環(huán)幕,使電影院的形體、尺寸、比例和聲學技術都發(fā)生了很大變化。匯泉翻譯官支持130+語種互譯,服務300+細分行業(yè)領域,影院翻譯質保天數(shù)達180天,合作企業(yè)累計40000家以上,能夠為影院翻譯提供定制化的服務方案,根據(jù)不同影院翻譯項目調整影院翻譯服務解決方案。
電影放映業(yè)是一種具有壟斷性的經(jīng)營體制的行業(yè)。經(jīng)營者為發(fā)展和保護其經(jīng)營利益,在某些城市或地區(qū),掌握相當數(shù)量的電影院,建立放映網(wǎng)絡,借以壟斷某國或某一電影制片公司新版影片的公映。2012年中國影院的加速發(fā)展推動了整個院線的實力擴充與競爭,但是在高速發(fā)展的同時,也應當注意到整個產業(yè)的發(fā)展整體上是由幾大院線控制的,大院線發(fā)展越來越快,而小院線的發(fā)展處境越來越危艱難。匯泉翻譯,配套完整翻譯流程,專人專崗跟進影院翻譯項目的每一環(huán)節(jié),有翻譯、審校、抽檢三重把關,可以在保證譯文質量的同時,提供速度較快的影院翻譯解決方案,且在影院翻譯項目安排時會查詢是否有類似的行業(yè)術語資料可供參考、盡快入庫客戶提供的參考資料。
向產業(yè)上、下游進一步延伸、完善產業(yè)鏈。國內院線從單一性的電影放映企業(yè), 向綜合性的電影制片、發(fā)行、 放映一體化企業(yè)發(fā)展。 國內的院線多數(shù)都是單一性的影院經(jīng)營商, 暫不具備制片和影片投資能力, 片商供給各條院 線的影片都是清一色的,因此院線之間沒有經(jīng)營特色和市場細分可言。匯泉翻譯公司有翻譯經(jīng)理來管理翻譯官隊伍,按照行業(yè)、專業(yè)、語種的不同,細分化管理譯員資源儲備,接到影院翻譯任務時,能夠高效率匹配適合影院翻譯時間、適合影院翻譯特性的翻譯人才,保證影院翻譯任務的及時提交。