商用電器是近幾年才出現(xiàn)的一個(gè)名詞,是說一些為了用于商業(yè)用途而誕生的機(jī)器。商用電器按照用途來分有2種----主商用電器跟輔商用電器;第一種是為了生產(chǎn)而生產(chǎn)的電器,好像冰淇淋機(jī),咖啡機(jī),炒冰機(jī),沙冰機(jī)等等,暫時(shí)將這些機(jī)子算做主商用電器。匯泉翻譯官的翻譯項(xiàng)目經(jīng)理,每次派稿前都充分考慮會(huì)影響商用電器翻譯項(xiàng)目質(zhì)量的每個(gè)因素,綜合考慮后選定匹配度較高的譯員來完成商用電器翻譯任務(wù)。匯泉翻譯的博士譯員有589人,碩士譯員931人,學(xué)士譯員8188人,譯員與匯泉翻譯官都保持了多年的合作,熟悉商用電器翻譯項(xiàng)目管理流程,了解一譯二改三校四審的步驟,在每個(gè)環(huán)節(jié)都做好商用電器翻譯的工作。
商用機(jī)型追求很高的穩(wěn)定性,其在同等的條件下適應(yīng)能力強(qiáng)于家用機(jī)。在平均無(wú)故障工作時(shí)間都超過5000小時(shí)以上,有些高的達(dá)到20000小時(shí)以上;在商業(yè)環(huán)境安全性也是商用機(jī)考慮的問題,多數(shù)商用機(jī)會(huì)在軟件甚至硬件上進(jìn)行數(shù)據(jù)的加密和保護(hù),以防止人為破壞和丟失資料。匯泉翻譯官在排版時(shí)也會(huì)多次著重檢查數(shù)據(jù)的正確與否,交稿前還會(huì)有模擬客戶抽檢環(huán)節(jié),從細(xì)節(jié)抓質(zhì)量,確保譯文無(wú)誤,才交出商用電器翻譯的最終譯文。
商用機(jī)要應(yīng)用于各種各樣的商業(yè)辦公環(huán)境,在外觀設(shè)計(jì)上都按照嚴(yán)肅大方的設(shè)計(jì)理念,在機(jī)箱顏色上多半選擇白色或灰色的單色。出于以后要添加功能和外接辦公設(shè)備的考慮,所以商用機(jī)的機(jī)箱和主板都是標(biāo)準(zhǔn)全尺寸的,外部端口齊全,在升級(jí)和擴(kuò)展的能力一般要優(yōu)于家用機(jī),方便以后批量的維護(hù)和修理。匯泉翻譯官有從譯前、譯中到譯后的各階段翻譯服務(wù),每個(gè)環(huán)節(jié)都有專門的操作指引。匯泉翻譯翻譯項(xiàng)目經(jīng)理根據(jù)翻譯指示以及每階段不同的工作安排,完成好會(huì)計(jì)文件的電子化安排工作、商用電器翻譯預(yù)處理工作、商用電器翻譯排版工作。