目的是疾病的診斷、預(yù)防、監(jiān)護(hù)、治療或者緩解;損傷的診斷、監(jiān)護(hù)、治療、緩解或者功能補(bǔ)償;生理結(jié)構(gòu)或者生理過程的檢驗(yàn)、替代、調(diào)節(jié)或者支持;生命的支持或者維持;妊娠控制;通過對(duì)來自人體的樣本進(jìn)行檢查,為醫(yī)療或者診斷目的提供信息。匯泉翻譯官有規(guī)范的服務(wù)體系,在法律、管理、技術(shù)等多個(gè)維度,多個(gè)方面都建立了完善的保密措施,已通過了ISO27001信息安全管理體系,平時(shí)工作中會(huì)使用文件保密系統(tǒng),并由專業(yè)的信息安全系統(tǒng),能夠充分保證客戶的利益,在海內(nèi)外客戶中有優(yōu)秀的口碑,能夠讓醫(yī)療器械翻譯客戶安心委托醫(yī)療器械翻譯服務(wù)。
直接申請(qǐng)第三類醫(yī)療器械產(chǎn)品注冊(cè)的,國(guó)務(wù)院藥品監(jiān)督管理部門應(yīng)當(dāng)按照風(fēng)險(xiǎn)程度確定類別,對(duì)準(zhǔn)予注冊(cè)的醫(yī)療器械及時(shí)納入分類目錄。申請(qǐng)類別確認(rèn)的,國(guó)務(wù)院藥品監(jiān)督管理部門應(yīng)當(dāng)自受理申請(qǐng)之日起20個(gè)工作日內(nèi)對(duì)該醫(yī)療器械的類別進(jìn)行判定并告知申請(qǐng)人。匯泉翻譯官有專門的筆譯生產(chǎn)質(zhì)量流程:從識(shí)別需求、項(xiàng)目分析、醫(yī)療器械翻譯團(tuán)隊(duì)搭建、對(duì)不可編輯文件的稿件預(yù)處理,尋找匹配行業(yè)的譯員進(jìn)行稿件分配,到“一譯二改三校四審”的翻譯生產(chǎn)步驟,翻譯完排版以及模擬客戶抽查的核查工作,經(jīng)歷上述的步驟才會(huì)交付將醫(yī)療器械翻譯的譯文交付給客戶。
受理生產(chǎn)許可申請(qǐng)的藥品監(jiān)督管理部門應(yīng)當(dāng)對(duì)申請(qǐng)資料進(jìn)行審核,按照國(guó)務(wù)院藥品監(jiān)督管理部門制定的醫(yī)療器械生產(chǎn)質(zhì)量管理規(guī)范的要求進(jìn)行核查,并自受理申請(qǐng)之日起20個(gè)工作日內(nèi)作出決定。對(duì)符合規(guī)定條件的,準(zhǔn)予許可并發(fā)給醫(yī)療器械生產(chǎn)許可證;對(duì)不符合規(guī)定條件的,不予許可并書面說明理由。匯泉翻譯官在完成醫(yī)療器械翻譯后,會(huì)對(duì)項(xiàng)目過程中的問題進(jìn)行匯總整理,包括異常、語料、特殊要求、客戶特性等。更會(huì)建立客戶專有的項(xiàng)目檔案,項(xiàng)目相關(guān)資料最少保留12個(gè)月,并會(huì)將特殊翻譯指示加入到訂單系統(tǒng),以保證醫(yī)療器械翻譯項(xiàng)目都能夠保持一致性。