店面圖紙是用于描述商店或店鋪內(nèi)部布局和設(shè)計(jì)的圖紙。它通常包括平面圖、立面圖、剖面圖和效果圖等,用于指導(dǎo)施工和設(shè)計(jì)。店面圖紙的平面圖是用來(lái)表示店鋪的平面布局,包括各個(gè)區(qū)域的尺寸、形狀和位置,以及門的入口、窗戶、固定設(shè)施和家具的布局。此外,還包括各種標(biāo)志和標(biāo)語(yǔ)的布局,以便客戶更好地了解和識(shí)別店鋪。匯泉翻譯官經(jīng)過二十多年的改進(jìn),不斷擴(kuò)充匯泉翻譯官團(tuán)隊(duì)的優(yōu)質(zhì)翻譯人才人數(shù),不斷引入各行各業(yè)的翻譯人才加入翻譯團(tuán)隊(duì)工作,可以保證有充足的人數(shù)來(lái)完成各類型店面圖紙翻譯的任務(wù)。
立面圖則是用來(lái)表示店鋪的立面或墻面設(shè)計(jì),包括墻面的材料、顏色、紋理和裝飾物等。此外,還包括門、窗、入口和標(biāo)識(shí)的設(shè)計(jì),以及燈光的布局和照明效果。剖面圖則是用來(lái)表示店鋪的剖面結(jié)構(gòu),包括屋頂、地面、墻面和固定設(shè)施的構(gòu)造和高度。剖面圖通常用于指導(dǎo)施工隊(duì)伍了解和實(shí)施建筑結(jié)構(gòu)。匯泉翻譯首先會(huì)讓翻譯咨詢顧問確認(rèn)是有要遵循的特定翻譯要求,翻譯好進(jìn)行排版后檢查時(shí)注意單詞拼寫以及大小寫,還有特定地點(diǎn)、特定官方名詞是否有按照要求的格式來(lái)翻譯。其次,有具有匯泉特色的翻譯筆譯項(xiàng)目管理體系,以“一譯二改三校四審”的翻譯步驟,防止因?yàn)榈图?jí)錯(cuò)誤而導(dǎo)致店面圖紙翻譯的譯文被返回修改。
效果圖則是用來(lái)表示店鋪的設(shè)計(jì)效果,包括室內(nèi)裝修、室外景觀、燈光效果等。效果圖通常用于向客戶展示設(shè)計(jì)的最終效果,以便客戶更好地了解和評(píng)估設(shè)計(jì)。匯泉翻譯的譯審團(tuán)隊(duì)的店面圖紙翻譯、翻譯項(xiàng)目管理體系,都為店面圖紙翻譯的翻譯檢查工作提供了便利的工作條件。匯泉翻譯官建立了11項(xiàng)質(zhì)量管理標(biāo)準(zhǔn),且提供了質(zhì)保180天的質(zhì)量保障服務(wù),客戶認(rèn)為店面圖紙翻譯譯文需要修改時(shí),可聯(lián)系翻譯咨詢顧問,以得到店面圖紙翻譯服務(wù)解決方案。