雜志發(fā)展到當前早已融入到現(xiàn)代人的生活中,而人們也不只限于通過報刊亭等實體店去購買,就可以訂購一期或者是一年的雜志,省去了中間購買的不必要環(huán)節(jié)。雜志按時郵寄到訂閱者手里,省時省力,而且還有很多額外優(yōu)惠,這些優(yōu)勢決定了雜志訂閱走向電商是一種趨勢。匯泉翻譯官有完善的配套翻譯項目管理體系,還有官方頒發(fā)的正規(guī)翻譯公司資質(zhì),來保證雜志設計翻譯項目的順利完成。匯泉翻譯官是中國翻譯協(xié)會會員、中國翻譯協(xié)會特聘服務委員單位、廣東省譯協(xié)單位會員,更獲得過“中國質(zhì)量萬里行”證書以及“廣州翻譯協(xié)會和廣州科技翻譯協(xié)會”證書。
按時間分,可將雜志分為周刊、旬刊、半月刊、月刊、雙月刊、季刊、半年刊、年刊等。按讀者對象分,可將雜志分為兒童雜志、青年雜志、高校雜志、少年雜志、婦女雜志、老人雜志、工人雜志、農(nóng)民雜志、干部雜志、知識分子雜志、軍人雜志等。按文種分,可將雜志分為中文雜志、英文雜志、日文雜志、俄文雜志等,以及滿、蒙、藏、維吾爾等我國少數(shù)民族文字雜志。匯泉云平臺有鎖定重復句、快速查詢、批量替換的功能,譯員在翻譯雜志設計相關稿件時,可以批量替換要修改的部分,可以快速定位需要修改的句對位置,可以只操作一遍就全部修重復句段,為雜志設計翻譯省下了不少時間。
早期電子雜志(Ezine或Zine)是一個統(tǒng)稱。最早出當前1993年的美國,泛指各類利用電子郵件的強大通訊功能,定期向訂閱者提供信息內(nèi)容的網(wǎng)上新媒體,一般免費訂閱,其中最常見的是所謂的“郵件列表”,與營銷郵件相比,具有具更明確的周期性,更強的針對性、服務性。匯泉翻譯官在匯泉翻譯云平臺的建立時就考慮到要有線上術語提醒的功能,方便了做雜志設計翻譯的譯員,可以在譯員做稿時就可以根據(jù)調(diào)用的術語資源庫,自動顯示識別到的術語,以雙語列隊列的形式提示,譯員在做雜志設計翻譯時,可以根據(jù)提示的內(nèi)容,清楚知道在哪些情境下該使用哪個雜志設計翻譯術語。