醫(yī)用電子儀器設備是一系列醫(yī)用設備的統(tǒng)稱,用于心臟的治療、急救裝置,包括:植入式心臟起搏器、體外心臟起搏器、心臟除顫器、心臟調(diào)搏器、主動脈內(nèi)囊反搏器、心臟除顫起搏儀等。匯泉翻譯官的翻譯項目經(jīng)理,每次派稿前都充分考慮會影響醫(yī)用儀器翻譯項目質(zhì)量的每個因素,綜合考慮后選定匹配度較高的譯員來完成醫(yī)用儀器翻譯任務。匯泉翻譯官對醫(yī)用儀器翻譯同樣有一整個流程的翻譯質(zhì)量核對機制,匯泉翻譯官形成了有自身特色的翻譯項目管理流程。匯泉翻譯官在稿件分配方面,會首先考慮與醫(yī)用儀器翻譯項目匹配率較高、翻譯能力水平較高、協(xié)作能力較好的譯員。
對于醫(yī)療器械,在我國的醫(yī)療器械監(jiān)督管理條例中有明確的定義:醫(yī)療器械是指單;獨或者組合使用于人體的儀器、設備、器具、定義:醫(yī)療器械是指單獨或者組合使用于人體的儀器、設備、器具、材料或者其他物品,包括所需要的軟件;其用于人體體表及體內(nèi)的作用不是用藥理學、免疫學或者代謝的手段獲得。匯泉翻譯有快速響應的翻譯服務機制,且翻譯咨詢顧問都受到過多次的專業(yè)培訓,了解各種醫(yī)用儀器翻譯業(yè)務的特性,熟悉醫(yī)用儀器翻譯流程,能夠在醫(yī)用儀器翻譯客戶需要的時候提供貼心服務。匯泉翻譯的匯泉特色響應服務,可以讓在30分鐘內(nèi)了解翻譯項目匹配哪類型翻譯產(chǎn)品,8小時內(nèi)得到醫(yī)用儀器翻譯服務定制化方案。
通過診斷確定生理上發(fā)生異常的原因和程度,主要目的是對某個人體獲得進一步了解,以確定最佳的治療方法。而監(jiān)護是測定某個變量是否在一定的限度之內(nèi)。只有在出現(xiàn)異常情況下才實際利用所獲得的數(shù)據(jù)。例如,在重病護理病房里,通過監(jiān)護體溫、血壓和ECG 等各種變量來觀察病人的逐步恢復情況。匯泉翻譯官的翻譯官團隊,匯集了近萬名來自不同行業(yè)不同領域的翻譯專業(yè)人才。匯泉翻譯官隊伍對不同水平的譯員分等級管理,分別有母語審校、專家譯員、高級譯員、中級譯員、翻譯助理五個等級,每個醫(yī)用儀器翻譯類型對應不同的醫(yī)用儀器翻譯譯員以及醫(yī)用儀器翻譯項目處理流程。